Pjesma “Jingle Bells” i Božić? Nikakve veze.

5291

Jedna od pjesama koja redovito prati vrijeme oko Božića svakako je “Jingle Bells”. Dvije su osobite zanimljivosti vezane za nju: gotovo svaka država na svijetu ima svoju verziju i pjesma uopće nije bila predviđena za božićne blagdane.

Napisao ju je 1857. američki pastor James Lord Pierpont inspiriran utrkama konja sa saonicama koje su se održavale svake godine u Medfordu (Massachusetts). U originalu se zvala “One Horse Open Sleigh” i trebala se pjevati za Dan zahvalnosti. Melodija i tekst razlikovali su se od verzije koja je popularna danas. Naravno, priloženi video može samo približno dočarati kako original zvuči jer prve snimke su na cilindrima.A kako se uspjela povezati s Božićem? Za Dan zahvalnosti je bila toliko popularna među ljudima da su je ponovno pjevali i za Božić. Uostalom, iza četvrtog četvrtka u studenom i 25. prosinca nije veliki kalendarski razmak. Tako je s vremenom postala simbol božićnih blagdana.Nabrojiti tko ju je sve snimio bila bi nemoguća misija, riječ je o stotinama izvođača, stoga ćemo nabrzaka prošetati zemaljskom kuglom i poslušati kako “Zvončići” zvuče na različitim jezicima svijeta, među kulturama i narodima koji s Božićem možda i nemaju puno veze. S američkim Danom zahvalnosti još i manje.Od Japana…… preko Kine…… i arapskih zemalja…… sve do Majčice Rusije,… hladnog europskog sjevera, … Njemačke,

… španjolskog govornog područja…

i tako unedogled…

0 Shares
Muziku podržava