Glas, lutnja i tišina… sjajno

    1022

    Klapa Cesarice & Edin Karamazov

    Klapa Cesarice & Edin Karamazov

    Datum izdanja: 18.12.2012.

    Izdavač: Menart

    Žanr: Etno

    Naša ocjena:

    Popis pjesama:

    1. Pjesan od maskerate
    2. Moj brodiću
    3. Come Again (I.)
    4. Primorkinja konja jaše
    5. Come Again (II.)
    6. Ne karaj me, mamo mila
    7. Come Again (III.)
    8. Ča vridi
    9. La Rossignol
    10. Uvrijeđena djevojka
    11. Now, oh Now
    12. More, ti si čežnja
    13. Koyunbaba (I.)
    14. So maki sum se rodila
    15. Rumunjski plesovi: Le Poc
    16. Okruk selo
    17. Rumunjski plesovi: Buciumeana
    18. Kod Lepanta, sunce moje
    19. Rumunjski plesovi: Maruntel
    20. Ah, kade e mojto libe
    21. Koyunbaba (II.)
    22. Evo sviće bila zora
    23. Rod delmatski išće glase priko grebi

    U posljednje vrijeme sve se više klapa trudi pokazati što mogu učiniti svojim glasovima kombinirano s različitim instrumentima i različitim žanrovima. Rezultati su svakakvi, od koketerije s najnižim turbo-folk strastima, do suvislih križanaca različitih muzičkih usmjerenja i senzibiliteta.

    U potonju grupu ubraja se zajednički projekt klape Cesarice i svjetski poznatog lutnjista (lut(nj)alice?) Edina Karamazova, inače rođenog u Zenici, gradu poznatom po čeličani, Čeliku, te ljudima sumnjivog morala očeličenih u tamošnjem KPD-u. Karamazovljevo majstorstvo lutnje ipak je očeličeno u odgovarajućim obrazovnim centrima u inozemstvu, no to ga ne sprečava da projektu pristupi prvo srcem, pa onda prstima.Ova pomalo neobična kombinacija klape i virtuoza uzela je ono najbolje iz klapskog pjevanja i u svojim meditativnim, suzdržanim i refleksivnim trenucima klapu na neobičan način približila sevdahu, i to tako da klape nisu izgubile ništa od svoje izvornosti. Jedan je instrument ljudski glas, drugi je lutnja, a treći tišina. Igranje svjetla i sjene, zvuka i tišine odrađeno je sjajno.

    Osim u mediteranskim napjevima Cesarice se natprosječno dobro drže i u obradama makedonskih tradicionala. Interludiji na engleskom (dijelovi “Come Again”) ipak donose padove u inspiraciji, kao i rumunjski dijelovi.

    No ono što je bitno naglasiti, tijekom preslušavanja ovog izdanja stječe se dojam kako je doza lokalnog idealno pomiješana s dozom globalnog, odnosno, oni slušatelji koji ne razumiju ni jednu riječ jezika koji se pjevaju na ovom izdanju, mogu bez problema dobiti dobru predodžbu o čemu se tu radi jer se komunikacija emocija odvija na ‘transjeziku’. Samim time Cesarice i Karamazov kreirali su album koji bez problema može zastupati regionalnu muziku na širem tržištu.

    Muziku podržava