Popularni bosanskohercegovački sastav Dubioza kolektiv ne prestaje biti uspješan u onome što radi.
Nakon prošlogodišnjeg EP-a “Happy Machine” koji sadrži dvije pjesme na engleskom i jednu na španjolskom, najavili su istoimeni album planiran za objavu na inozemnom tržištu ove jeseni.Nedavno su na rasprodanom koncertu u pulskoj Areni sa S.A.R.S.-om rasplesali mnogobrojnu publiku, a uskoro će to isto učiniti na glavnoj pozornici varaždinskog Špancirfesta gdje će dijeliti pozornicu s Gogol Bordellom.
Na službenoj stranici spomenuli ste i ludnicu na Vina Rock festivalu u Španjolskoj, odgođene letove u Lisabonu i propušteni nastup na festivalu Un sourire de Printemps u Francuskoj… Pa kakav se to kaos tamo događao?
Događala se priča koju i suviše dobro znamo iz vlastitog komšiluka. Portugalski piloti su štrajkali u znak protesta protiv najavljene privatizacije državne aviokompanije, pa su nam letovi bili otkazani i zakasnili smo na nastup na festival u Francuskoj. Kad smo saznali o čemu se radi bilo nam je malo lakše…
Na jesen za inozemno tržište planirate objaviti album “Happy Machine”. Neka zanimljivost koja dolazi s novim albumom?
Kada smo pripremali album, imali smo sreću da sretnemo Džambo Aguševa – jednog od najtalentiranijih mladih trubača na planeti. Prva ideja je bila da pokušamo snimiti trubačke dionice na dvije pjesme, a završili smo s devet snimljenih pjesama. Džambo će nam se pridružiti na bini u Varaždinu, a preporučamo vam da pogledate koncert Džambo Aguševi orkestra kada ste u prilici.
Pjesma “Free.Mp3” posvećena je osnivačima internetske stranice Pirate Bay koji se trenutno nalaze u pritvoru, a također preispituje autorska prava u današnje digitalno doba iz čega se vidi da se zalažete za slobodu širenja informacija. Kakva su još vaša stajališta po tom pitanju?
Internet je posljednja slobodna teritorija koja omogućava neograničenu razmjenu informacija, znanja, umjetnosti i užasno je pomisliti da će to neko, radi vlastitog profita, onemogućiti i ograničiti. Zbog toga je pjesma posvećena ljudima koji su zbog tih ideja zaglavili u zatvoru i imali su tretman kao da se radi o ratnim zločincima. Trenutno se završava spot za tu pjesmu zbog kojeg bi i mi mogli završiti u zatvoru jer krši sva moguća pravila distribucije video sadržaja…
Dohvatili ste se i teme gastarbajtera u pjesmi “No Escape (From Balkan)”, iako na kraju dolazite do zaključka kako ljudi mogu otići odavde, ali Balkan neće iz njih…
Poanta te priče je da nije previše bitno koja je tvoja geografska lokacija ukoliko nisi sam sa sobom načisto što želiš od vlastitog života. Možeš zauvijek biti pogubljeni Balkanac negdje na zapadu ili jednako izgubljeni stranac na Balkanu ako se ne riješiš vlastitih predrasuda.
Prilikom stvaranja pjesme “Hay Libertad” ugostili ste španjolski bend La Pegatina. Kako ste se odlučili za tu suradnju i izvođenje na španjolskom? Ako se ne varam glavna poruka pjesme je kako bi svi ljudi ovoga svijeta trebali biti slobodni…
S ekipom iz La Pegatina upoznali smo se slučajno na Szigetu prije par godina. Oni su nastupali u slotu prije nas i na samom počeku koncerta im je crkla bas gitara. Naš basista je prvi skont’o da nije ni kabl, a nije ni pojačalo, pa im je dobacio svoju gitaru da mogu nastaviti koncert… Kada smo radili pjesmu “Hay Libertad” melodija vokala je zvučala nekako španjolski pa smo u pomoć pozvali La Pegatinu, koji su u rekordnom roku napisali i snimili vokalne dionice. Google translate kaže da pjesma fakat govori nešto o slobodi.